Trefwoorden



0. KWETSBARE SITUATIE IN DE DATABANK VAN HET JEUGDONDERZOEKSPLATFORM (JOP) / VULNERABLE SITUATION IN THE DATABASE OF THE YOUTH RESEARCH PLATFORM (JOP) [JOP]
Titel : 0. KWETSBARE SITUATIE IN DE DATABANK VAN HET JEUGDONDERZOEKSPLATFORM (JOP) / VULNERABLE SITUATION IN THE DATABASE OF THE YOUTH RESEARCH PLATFORM (JOP) [JOP] Documenttype: JOP Taal : (nla) Trefwoorden: Kinderen in kwetsbare situaties
Kinderen in kwetsbare situaties:AlgemeenSamenvatting: Klik op onderstaande link om verder binnen het thema ‘kwetsbare situatie’ te zoeken op de website van het Jeugdonderzoeksplatform (JOP) Summary: Use the link below to search the theme ‘vulnerable situation’ in the Youth Research Platform (JOP) database JOP : http://www.jeugdonderzoeksplatform.be/nl/databank-jeugdonderzoek/zoekresultaten?keywords=kwetsbare+situatie Vaste link: http://www.kekidatabank.be/index.php?lvl=notice_display&id=2180 De betekenis van vrije tijd in de leefwereld van kinderen en jongeren in maatschappelijk kwetsbare situaties / Elsen, Saan
![]()
Titel : De betekenis van vrije tijd in de leefwereld van kinderen en jongeren in maatschappelijk kwetsbare situaties Documenttype: onderzoek Auteurs: Elsen, Saan, Auteur ; Bradt, Lieve, Promotor Taal : (nla) Trefwoorden: Kinderen in kwetsbare situaties
Vrije tijd, spel en cultuur:AlgemeenSamenvatting: Dit doctoraatsonderzoek brengt de leefwereld van jongeren die in maatschappelijk kwetsbare situaties opgroeien in kaart en focust daarbij specifiek op de betekenis van vrije tijd in hun leefwereld. Een eerste kwantitatieve studie gaat na of er sociaaleconomische en culturele verschillen zitten op de aspiraties van jongeren naar vrije tijd en hoe deze verschillen relateren aan de feitelijke vrijetijdsbesteding van jongeren. We baseren ons hiervoor op de data die verzameld werd via de JOP-schoolmonitor 2 in 2018. Een tweede kwalitatieve studie zal zich richten op hoe jongeren vorm en betekenis geven aan hun vrije tijd en op welke manier dit proces door hun leefwereld wordt beïnvloed. In een laatste kwalitatieve studie focussen we op de rol van de omgeving en van de lokale vrijetijdsbesturen voor de jongeren. Summary: This research project aims to map the lifeworld of socially vulnerable young people and focuses specifically on the meaning of leisure time in their lifeworld. In a first quantitative study, we will verify if there are socio economic and cultural differences on young people’s aspirations towards leisure and how these differences relate to their actual leisure time participation. We therefore use the data gathered from the JOP-schoolmonitor 2 in 2018. A second qualitative study will examine how socially vulnerable young people shape and give meaning to their leisure time and how this process is influenced by their lifeworld. In the last qualitative study we’ll focus on the role of the environment and the local leisure actors for the young people’s leisure time participation. Startdatum / Start date : Oktober 2019 Einddatum / End date : Oktober 2023 Onderzoeksinstelling / Research institute : Universiteit Gent – Vakgroep sociaal werk en sociale pedagogiek Onderzoekstype : Theoriegericht, fundamenteel onderzoek - Doctoraatsonderzoek Discipline : Pedagogische wetenschappen - (Ortho)pedagogiek, onderwijskunde, sociale agogiek/Sociaal werk Methodologische dimensies : Face-to-face/Kwantitatief onderzoek/Kwalitatief onderzoek/Momentopname, crossectioneel/Lokaal/Individuen (direct betrokkenen, kinderen) bestuderen of bevragen Link naar een elektronische bron: https://www.ugent.be/pp/swsp/nl/onderzoek/lopend-onderzoek/doctoraatsonderzoek/s [...] Vaste link: http://www.kekidatabank.be/index.php?lvl=notice_display&id=3429
Titel : Children in Legal Language Settings (ChiLLS) Documenttype: onderzoek Auteurs: Aelbrecht, Stefan, Auteur ; Heidi Salaets, Promotor ; Katalin Balogh, Co-promotor Taal : Engels (eng) Oorspronkelijke taal : Engels (eng) Trefwoorden: Gezondheid en welzijn:Jeugdhulp:Bijzondere jeugdzorg
Justitie:Jeugddelinquentie
Justitie:Kinderen in detentie
Justitie:Kindvriendelijke justitie
Kinderen in kwetsbare situatiesSamenvatting: Het project ChiLLS wil onderzoek voeren naar tolkgemedieerde verhoren met minderjarigen die in aanraking komen met de gerechtelijke of politionele autoriteiten in het kader van een strafprocedure.
De onderzoekers zullen interviews afnemen en focusgroepen organiseren met minderjarigen die verwikkeld zijn of waren in een strafprocedure. Daarnaast zal de focus liggen op zeer kwetsbare minderjarigen. Dat betekent dat ze niet alleen kwetsbaar zijn door hun leeftijd of hun moedertaal, maar ook omwille van een fysieke, psychische, auditieve of visuele handicap.
Het doel van het onderzoek is om zeer kwetsbare minderjarigen te informeren over waar ze terechtkunnen wanneer ze een andere taal spreken dan de taal die tijdens de procedure gebruikt wordt. Om dat te verwezenlijken, zullen brochures, posters en ander educatief materiaal aangeboden worden.
Juridische actoren, waaronder jeugdrechters en jeugdadvocaten, maar ook politieambtenaren, psychologen en maatschappelijk werkers, zullen bewust gemaakt worden over hoe ze best kunnen omgaan met zeer kwetsbare minderjarigen die de proceduretaal niet spreken. Daarbij zal de focus liggen op het detecteren van een beperking en het rekening houden met de omstandigheden die de tolk-gemedieerde communicatie met de minderjarige kunnen beïnvloeden. De informatie zal gebundeld worden op een website, waardoor de betrokken deskundigen in één oogopslag weten waarop ze moeten letten tijdens een tolk-gemedieerd gesprek met een zeer kwetsbare minderjarige. Op de website worden ook toolkits en een kompas aangeboden, precies om problemen in de doelgroep snel te scannen als het ware. Daarnaast kunnen de stakeholders ook met elkaar in contact komen via een beveiligd communicatie- en uitwisselingsplatform op diezelfde website. Op die manier wordt multidisciplinariteit in de praktijk omgezet.Summary: The ChiLLS research project will investigate the interpreter-mediated questioning of minors who come into contact with the police or with other legal actors in the context of criminal proceedings.
The researchers will conduct interviews and focus groups with minors who are or were involved in a criminal investigation. Furthermore, the researchers will focus on highly vulnerable minors. This means that the minors are not only vulnerable because of their age or their mother tongue but also because of some physical, hearing, visual or mental impairment.
The aim of the research project is to inform highly vulnerable minors about how/where they can get help if they do not speak the same language as that of the investigation. To reach that aim, the researchers will develop posters, leaflets and other educative materials.
The goal of this research is to inform the legal actors, including juvenile court judges and youth counsellors, but also police officers and lawyers, psychologists and social workers, about how to deal with highly vulnerable minors who do not speak the language of the proceedings. The main focus will be on detecting impairment and taking into account the influence such impairment can have on the communicative situation involving the minor. All this information will be brought together on a website: in that way, the experts involved can very easily search for and find information about important factors to take into account when conducting interpreter-mediated interviews with highly vulnerable minors. Toolkits and a compass will also be made available on the website to allow those involved to quickly detect problems in the target group. Furthermore, the stake holders can get in touch with each other through a secured communication platform on the same website. In that way, real multi-disciplinarity can be achieved.Startdatum / Start date : 1 november 2018 Einddatum / End date : 31 oktober 2020 Financiering / Funding : Europese Commissie - DG Justice Onderzoeksinstelling / Research institute : KU Leuven Onderzoekstype : Theoriegericht onderzoek - Projectmatig onderzoek/Praktijkgericht onderzoek - Praktijkvoorbereidend onderzoek Discipline : Rechten/Criminologie/Psychologie Methodologische dimensies : Individuen (direct betrokkenen, jongeren)/Face-to-face/Kwalitatief onderzoek Link naar een elektronische bron: https://www.arts.kuleuven.be/tolkwetenschap/projecten/chills/index Vaste link: http://www.kekidatabank.be/index.php?lvl=notice_display&id=3361
Titel : CO-MINOR-IN/QUEST II Documenttype: onderzoek Auteurs: Dominique Van Schoor, Auteur ; Heidi Salaets, Promotor ; Katalin Balogh, Co-promotor Taal : Engels (eng) Trefwoorden: Justitie:Kindvriendelijke justitie
Kinderen in kwetsbare situatiesSamenvatting: In Co-Minor II zullen wij via focusgesprekken alle betrokkenen in getolkte verhoren van minderjarigen horen, ook kinderen (zei het in experimentele settings, om evidente redenen) bevragen.
Aan de hand van de resultaten, zullen wij eerst toolkits samenstellen: een eerste om na te gaan welke professionals baat hebben bij een gezamenlijke opleiding, een tweede om te polsen wat de kennis en ervaring van deze professionals reeds is. Vervolgens zal een gezamenlijke opleidingsmodule uitgewerkt worden voor de verschillende professionals alsook opleidingsmateriaal om de gezamenlijke opleiding van juridische actoren, tolken, psychologen en maatschappelijk assistenten mogelijk te maken. De module en het materiaal zullen uitgebreid getest worden waarna de uiteindelijke modules en bijbehorend materiaal zullen bijeengebracht worden in een handboek.
Ten slotte zal disseminatie ook nog voorzien worden via een instructievideo voor de professionele stakeholders van getolkte minderjarigen en zal er voor de minderjarigen zelf een animatiefilm worden gemaakt waarin hen wordt getoond dat een andere taal geen barrière hoeft te zijn om hun verhaal te kunnen doen.Summary: In Co-Minor-IN/QUEST II we will organize focus groups with all people concerned with ImQM, professionals but also minors (in experimental settings for obvious reasons).
According to the obtained results, we will compose two toolkits: the first
with questions and indicators to identify the stakeholders to be invited for the joint training; the second to identify the stakeholders’ knowledge before the joint training (“who has which expertise?”)
Next we will design a joint training module for ImQM and several training materials for ImQM that will be piloted. Finally, we will disseminate the findings through
- a manual with a description of training modules and training material
- a training video for self-learning
- two animation movies for minors to make them aware of the fact that language must be no barrier to tell their story.Startdatum / Start date : september 2016 Einddatum / End date : augustus 2018 Output : Balogh, K., Salaets, H. & Van Schoor, D. (2018). Interpreter-mediated Child Interviews: Tools for interprofessional training. Tielt: Lannoo Campus. Financiering / Funding : Europese Commissie - DG Justice Onderzoeksinstelling / Research institute : KU Leuven Discipline : Rechten/Criminologie/Psychologie Methodologische dimensies : Face-to-face/Kwalitatief onderzoek/Focusgroepgesprekken/Literatuurstudie/Momentopname, crossectioneel/Internationaal/buitenland/Individuen (direct betrokkenen, kinderen) bestuderen of bevragen/Individuen (direct betrokkenen, volwassenen) bestuderen of bevragen Link naar een elektronische bron: https://www.arts.kuleuven.be/tolkwetenschap/projecten/co-minor-in-quest-ii/index Vaste link: http://www.kekidatabank.be/index.php?lvl=notice_display&id=3365 Cooperation in interpreter-mediated questioning of minors (CO-MINOR-IN/QUEST) / Dominique Van Schoor
![]()
Titel : Cooperation in interpreter-mediated questioning of minors (CO-MINOR-IN/QUEST) Documenttype: onderzoek Auteurs: Dominique Van Schoor, Auteur ; Heidi Salaets, Promotor ; Katalin Balogh, Co-promotor Taal : Engels (eng) Trefwoorden: Justitie:Kindvriendelijke justitie
Kinderen in kwetsbare situaties
Kinderrechten (algemeen)Samenvatting: Het CO-Minor-IN/QUEST project onderzoekt hoe men in een verhoorsituatie voldoende informatie, bescherming en ondersteuning kan bieden aan kwetsbare minderjarige slachtoffers, verdachten en getuigen (d.w.z. kinderen onder de 18 jaar; kwetsbaar om twee redenen: hun leeftijd en hun moedertaal).
Volgens artikel 7 van de Europese Richtlijn 2012/29/EU moet er steeds een tolk aanwezig zijn bij strafrechtelijke procedures indien het minderjarige slachtoffer en de verhoorder een verschillende taal spreken. Het recht op vertolking en het recht om gehoord te worden zijn echter ook van toepassing op verhoorsituaties met minderjarige getuigen en verdachten.
In de eerste fase van het project ligt de focus vooral op het getolkte verhoor van kinderen tijdens het strafrechtelijk vooronderzoek. Het doel hiervan is om de bestaande expertise over een kindvriendelijke aanpak bij dergelijke verhoren te verzamelen en te delen. Een interdisciplinaire oriëntatie is daarom cruciaal: zowel gedragswetenschappers, psychologen, psychiaters, juridische actoren (advocatuur, politie en magistratuur) als tolken denken na over een efficiënte samenwerking om de rechten van alle kinderen te kunnen garanderen.
Op 6 mei 2013 organiseerden we een inleidende workshop over getolkte kinderverhoren in strafrechtelijke procedures, waarbij Europese experts uit bovenvermelde werkvelden werden uitgenodigd om hun kennis met elkaar te delen. Dankzij de aanwezigheid van alle betrokken beroepsgroepen leverde dit contactmoment heel wat nuttige inzichten op over de complexiteit van dergelijke verhoren.
Tijdens de tweede fase worden de specifieke noden van de partnerlanden bestudeerd. In de periode september-november 2013 werd hiervoor een online enquête verspreid in verschillende Europese landen. Deze bevraging van de verschillende werkvelden (justitie & politie, psychologen, tolken) laat toe om een grondiger inzicht te verwerven in alle mogelijke facetten van getolkte kinderverhoren. Zo wordt niet enkel de bestaande expertise in kaart gebracht, maar ook mogelijke problemen of uitdagingen die de respondenten signaleren.
Op basis van de resultaten van de enquête zullen de projectpartners een reeks aanbevelingen formuleren (voorzien voor de eerste helft van 2014).
Vanaf maart 2014 wordt binnen het project ook specifiek aandacht besteed aan verhoren met bijzonder kwetsbare personen, zoals minderjarigen met een trauma, dove / slechthorende kinderen of jonge sprekers van een minderheidstaal, die eveneens moeten bijgestaan worden door een tolk.
De onderzoeksresultaten worden officieel voorgesteld tijdens een tweedaagse slotconferentie, georganiseerd in Antwerpen (november 2014). In december volgt dan een publicatie, om alle belanghebbenden bewust te maken van deze problematiek en om aanbevelingen te formuleren voor alle Europese lidstaten. Dit alles zal hopelijk bijdragen tot een sterkere interdisciplinaire uitwisseling van kennis, expertise en ‘best practices’ voor getolkte kinderverhoren, zowel
op academisch als op professioneel niveau.Summary: The CO-Minor-IN/QUEST project focuses on vulnerable victims, suspects and witnesses under the age of 18 (vulnerable because of two reasons: age and native language) and how to provide the necessary information, support and protection to this group.
It is stated in the European Directive 2012/29/EU (article 7) that in criminal proceedings an interpreter must be provided when the child victim and the legal practitioner do not speak the same language. However, the right to interpretation and the right to be heard also extend to interview situations involving child witnesses and suspects.
In a first stage, we wish to concentrate on questioning children in the pre-trial phase of criminal cases and particularly on those interviews that are interpreter-mediated. This very specific setting needs to be investigated by sharing expertise in how to deal with a child-centered approach. This must be done by a multi-disciplinary team: behavioural scientists, psychologists, psychiatrists, legal actors (lawyers, police officers and examining magistrates) and interpreters will discuss how to collaborate efficiently to respect all children’s rights.
Therefore, we organized a preparatory expert workshop on 6th May 2013 about the interpreter mediated questioning of children in criminal procedure, inviting European specialists from all these different fields to share their knowledge. By bringing all parties together which are involved in child interviewing, we gathered useful insights into the complexity of this particular practice.
In a second stage, we will investigate on the needs existing in the partner countries. By means of an international online survey, which will run from mid-September until mid-November 2013, professionals of the three concerned disciplines (justice, psychology and interpreting) will deliver information on specific problems and challenges to gain insight in the already existing expertise. The goal here is to fill gaps in the area of interpreter mediated child-questioning. On the basis of the questionnaire results, the project partners plan to formulate an initial set of recommendations by the first months of 2014.
From March 2014 onwards, we will also give attention to particularly vulnerable interviewees (like traumatized children, minorities and deaf & hard of hearing children) who must be assisted by an interpreter.
Finally, we will present all our findings by means of a two day final conference (held in Antwerp in November 2014) and a publication (expected in December 2014) to draw attention to this delicate matter, and formulate recommendations to all stakeholders and other member states. The dissemination practices above will hopefully enhance the interdisciplinary exchange of knowledge, expertise and best practices in the field, both on the academic and professional level.Startdatum / Start date : 2012 Einddatum / End date : 2014 Output : Salaets, H. & Balogh, K. (2015) (red.). Children and Justice: Overcoming Language Barriers. Antwerpen: Intersentia. Financiering / Funding : Europese Commissie - DG Justice Onderzoeksinstelling / Research institute : KU Leuven Onderzoekstype : Theoriegericht onderzoek - Projectmatig onderzoek/Praktijkgericht onderzoek - Praktijkvoorbereidend onderzoek Discipline : Rechten/Criminologie/Psychologie Methodologische dimensies : Individuen (direct betrokkenen, jongeren)/Face-to-face/Kwantitatief onderzoek/Kwalitatief onderzoek/Focusgroepgesprekken/Literatuurstudie/Internationaal/buitenland/Individuen (direct betrokkenen, volwassenen) bestuderen of bevragen Link naar een elektronische bron: https://www.arts.kuleuven.be/tolkwetenschap/projecten/co_minor_in_quest/index Vaste link: http://www.kekidatabank.be/index.php?lvl=notice_display&id=3364 EASO Guidance on reception conditions for unaccompanied children: operational standards and indicators / European Asylum Support Office (EASO)
![]()
PermalinkKinderen van gedetineerde moeders: Een studie naar het gedrag en welbevinden van kinderen met een moeder in de gevangenis / Ezinga, Menno
![]()
PermalinkPredicting Dropout from Children’s Mental Health Services: Using a Need‑Based Defnition of Dropout / Graham Reid
![]()
PermalinkRoma-meisjes op de jeugdrechtbank: de professionele actoren binnen de jeugdbescherming aan het woord / De Bus, Sofie
![]()
PermalinkPermalinkThe prevalence and impact of child maltreatment and other types of victimization in the UK: Findings from a population survey of caregivers, children and young people and young adults / Radford, Lorraine
![]()
![]()
PermalinkVrije tijd van jongeren in residentiële voorzieningen: persoonlijke ruimte of hulpverleningsruimte? / Schraepen, Beno
![]()
Permalink